2025. december 30., kedd

Mindent a maga idejében / Everything in its own time (EN)

- Szép fa. Egy kicsit konzervatív ;)
- Konzervatív? Ez egy átlagos fa
- Igen, erre gondoltam ;)
- Mit gondoltál, hogy néz ki a fám? Tele van csontokkal? :)
- Valami ilyesmi, drágám ;)
- Van egy fényfüzérem csontvázakkal....LOL
- (nevet)
- Majd megmutatom, nem viccelek
*
- Lovely tree. A bit conservative ;)
- Conservative? This is a normal tree
- Yes, that is what I meant ;)
- What you thought, how's my tree's look? Full with bones? :)
- Something like that, love ;)
- I have a light chain with skeletons....LOL
- (Laughs)
- I'll show you, this isn't joke

…szóval leszólta a karácsonyfámat, bezzeg az övét nem mutatta meg. Lehet hogy az csak szalmalovacskákkal van feldíszítve :D
*
…so she criticized my Christmas tree, but she didn’t show her one. Maybe that’s just decorated with little straw horses :D

De az ígéret szép szó:
*
But a promise is a beautiful word:


Persze hogy konzervatív, milyen legyen? Jack Skellington próbált ilyesmit, aztán jól lelőtte a hadsereg, hiányzik ez nekem? Majd ha démonünnep lesz, vagy vámpírok bálja, vagy valami…
*
Of course it's conservative, what should it be like? Jack Skellington tried something like that, and then the army shot down him, do I miss that? Then when there's a demon festival, or a vampire ball, or something…

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése